Satz ID IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM




    438c

    438c
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de übrig bleiben

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wer ist es, der übrig bleiben wird?

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2022)

Persistente ID: IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9lwQ1zQkUjoC55wLWgPVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)