Sentence ID IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc



    title
    de [Titel]

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Vertrauter des geheimen Befehls"

    (unedited)
    TITL

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de PN/m+f

    (unedited)
    PERSN

de Einziger Freund, Vorlesepriester, Vertrauter jedes geheimen Befehls, Vorsorgter durch Osiris Chui.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw89PXWIv0Jdt1DqFbWaUqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)