معرف الجملة IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY
تعليقات
-
Shorter gibt zwei Aleph-Geier in seiner Edition, aber auf dem Photo ist nur ein Aleph-Geier erkennbar.
-
- ꜥq ẖ.t: Das Verb ꜥq wird im älteren Ägyptischen normalerweise mit einer Präposition verwendet: Shorter, in: JEA 22, 1936, 168, Anm. 20 meint, dass m vor ẖ.t=k fehlt.
-
- ꜥf〈f〉: Shorter, in: JEA 22, 1936, 168, Anm. 20 meint, dass hier eher das Wort für "Fliege" als das Wort für "Biene" stehen wird; gefolgt von Quack und Dieleman. Zur Fliege als bedrohliches Tier, das durch den Mund in den Körper eindringen kann, siehe weitere Belege bei Eschweilier, Bildzauber im alten Ägypten, OBO 137, Freibung/Göttingen 1994, 214-215; Theis, Magie und Raum, ORA 13, Tübingen 2014, 321 und 613.
-
- m-ẖnw=f: Ist die Innenseite der Fliege gemeint?
معرف دائم:
IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7xycwJOkgclAPv7QQuICY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.