Identifiant de phrase IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI







    zerstört
     
     

     
     


    place_name
    de
    Der Brunnen des Ramses-mery-Imen-qen-em-anch

    (unspecified)
    TOPN





    0,5Q
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
... '[der Brunnen des] Ramses-[meriamun], der stark ist [im Leben]'.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Commentaires
  • Vgl. Quban-Stele, Zeile 38: tꜣ ẖnm,t 𓍹Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn𓍺-qn-m-[ꜥnḫ]. Ergänzung des Eigennamens des Brunnens nach Fragment einer Stele Ramses II. aus dem Wadi Allaqi, siehe S. Piotrovsky, in: Service des Antiquités de l´Égypte (ed.), Fouilles en Nubie 1961-1963, Le Caire XXX, 132f., 140, Pl. XXXIV; I. Hein, Die ramessidische Bautätigkeit in Nubien (GOF IV.22), Wiesbaden 1991, 16.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Pj9c7fUmQmlHYX224trI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)