معرف الجملة IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw
تعليقات
-
swḏ: die in Wb. IV, 78, 16 aufgelistete Bedeutung "einem Gott empfehlen" (nach Tb. 30A) paßt nicht im Kontext. Da das Verb hier mit dem Mann mit Hand am Mund (Gardiner A2) determiniert wird, übersetzt Quack mit "anzeigen", Vernus mit "dénoncer". Die Übersetzungen von Roccati "accusare" (d.h. beschuldigen) oder von Lalouette "nuire à" (d.h. schaden, schädigen) dürften zu weit gehen, die von Toro Rueda, Das Herz in der ägyptischen Literatur, 195 "sich beklagen über" ist falsch. Da die Konstruktion swḏ n: "etwas jemandem überweisen" häufig belegt ist, wird hier mit Quack sicher eine Haplographie vorliegen, und keine Apposition von ḥr.j=k und nṯr=k (so Lalouette, Roccati, Toro Rueda), zudem die kleinen Präpositionen in pBoulaq 4 häufig fehlen.
معرف دائم:
IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Cl7ydYUAsrm9RaHeipBw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.