Satz ID IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc




    592a

    592a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Isis〉 hat dich vereinigt.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.12.2021)

Persistente ID: IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2PGF1aEkdzvlG9ybFDQWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)