Satz ID IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0


942b n(.j) Ppy pn tm



    942b
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de All; alles

    (unspecified)
    N.m:sg

de Diesem Pepi gehört alles.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1eNhbuUkxcsWAc7mg94X0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)