Satz ID IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog



    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen, darbringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wassernapf des Schreibers

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich habe deinen Farbnapf gebracht.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1WMQtvgE6lveMDeDnEtog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)