Satz ID IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ



    verb_5-lit
    de sich ergehen; reisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    10
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pflanzung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    11
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de damit ich nach dem Wunsch meines Herzens in den Pfanzungen, die ich auf Erden gemacht habe, wandle,

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2017)

Persistente ID: IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0JcIVTR0hGg930AGzFtTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)