Satz ID IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk



    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m

    gods_name
    de
    Herren des Bedarfs (Pl.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_caus_2-lit
    de
    schweigen machen, beruhigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Träne

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Opferherren haben dich in jener Nacht zufriedengestellt, da die Tränen beruhigt wurden.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzSJz1MBEAms7l1hZ8lDPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)