Sentence ID IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8
Laß dein Vermögen nicht in einer Stadt, in die du entsandt bist(?)!
Comments
-
Glanville: "Do not leave your wealth in a village; send for it(?)." Thissen: "Laß Dein Vermögen nicht in der Stadt, Du wirst darum senden müssen." (ähnlich Hoffmann / Quack, Anthologie, 283). R. Ritner, in: Simpson, Literature of Ancient Egypt, 2003, 508: "Do not put your property to a town to which you must send". Die Schwierigkeit liegt darin, daß sich das Pronomen in r.r=f grammatisch sowohl auf nkt als auch auf dmj beziehen kann.
Persistent ID:
IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWwF5aLSHE8CgkU7pyTlYr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).