Satz ID IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U




    829b

    829b
     
     

     
     

    verb
    de befehlen (früh univerbiert)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich hinter

    Adj.plm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Du wirst] denen, die hinter dir sind, Befehl [erteilen].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.12.2021)

Persistente ID: IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsvk8k2gUOWnWfimZ4PB3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)