Satz ID IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI


D455 [jr] 7,13 rḫ =f st jw =f ca. 19Q



    D455

    D455
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP




    7,13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 19Q
     
     

     
     

de [Lücke von 2 Versen].
[Wenn] er es weiß, wird er [...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWshmSMdS0Qil1FdHJ89NWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)