Satz ID IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA


4,2 [wdn] [n] ⸢Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj⸣ Rest der Kolumne verloren





    4,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferhandlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     

de [Opfer für]: Re-Harachte [. . .].

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrq2GxOdEvQmy0gsgekUKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)