Identifiant de phrase IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w


m =k ꜣbi̯ =f ḥ(n)q.t Rest des Satzes zerstört Ende der Erzählung verloren



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     





    Ende der Erzählung verloren
     
     

     
     
de
Schau, er verlangt Bier [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2021)

Identifiant permanent: IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqg3gaFnUj9rf2OF4WfX5w, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)