Sentence ID IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k


Glyphs artificially arranged

über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren

über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren {z}〈mḏḥ.w〉 n{.w} ẖnw



    über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren

    über zwei Männern, die rechts und links von einem Kasten stehen und diesen polieren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de 〈Tischler〉 der Residenz.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Emendation nach Ibi, Deir el-Gebrawi, s. TLA Text-ID 3EZ32AZTYZAWVD5TPAX44FS67I.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/02/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpVWxKQA0CHiAYLzjeCY6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)