Sentence ID IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw
{jwi̯.s} {pw} {jri̯.n} {bꜣk-jm=j} {m} {ḫnt.yt}
Comments
-
Wie in B ist auch hier dieser Satz an die falsche Stelle geraten. Er muß die 'Überschrift' zum folgenden Abschnitt sein.
Persistent ID:
IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).