Satz ID IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8



    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de After

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein Heilmittel für jedwede Sache am After:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • - Lit.: A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 30; F. Jonckheere, Papyrus, 20; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd. 1, 126; Bd. 2, 111; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, 221; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 456; W. Westendorf, Handbuch, 214; J. Unger, Studien, 14 (Nr. 7).

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl1uGOOakBdmh7wTsTC6S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)