معرف الجملة IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY
تعليقات
-
ṯꜣ ist ein Hapax legomenon. Eine andere Lesemöglichkeit ist mṯꜣ (Wb. II, 175, 8: herausfordern).
-
m ist vielleicht ein Teil des Verbs mṯꜣ (Wb. II, 175, 8: herausfordern).
-
oder, mit einer anderen Lemmatisation und Satztrennung: (Auch wenn) dein Herz sich mit ihm anlegt (?), (so) kann es (dennoch) für dich kein Gleichgewicht herstellen.
Da ṯꜣ ein Hapax legomenon ist, gibt es mehrere Interpretationsmöglichkeiten:
- m ṯꜣ: neg. Imperativ;
- mṯꜣ (Wb. II, 175, 8: herausfordern): als sḏm + nom. Subjekt;
- m als Konjunktionspartikel in der Protasis statt als neg. Imperat. (vgl. Ptahhotep, Vers D177);
- m 〈m〉ṯꜣ (Haplographie), wobei m entweder Partikel oder neg. Imperat. ist.
معرف دائم:
IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfEXq3mu05WjwUXuN5VevY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.