Satz ID IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20


ꜣlqw n ⸮_? twtw(.t) n šnt.t Vso XI,11 šwe


    substantive
    de
    Sykomorenfeige

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    [Frucht]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Dornakazie

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Vso XI,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Melone

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sykomorenfeigen ..., Akazienfrüchte, Melonen.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWezavurCELHnU2QJBv2G20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)