Satz ID IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    2
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Meryre-anchu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer [für] ihn am Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, dem Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vor[steher] jeder Arbeit des Königs und Vorlesepriester Meryre-anchu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbDATIhs0hnk3r7zrwx9wM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)