Sentence ID IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4


ptr hꜣb =j r 35.B19 jri̯ n =k mtr


    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    35.B19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Zeugnis (Beleg)

    (unspecified)
    N

de Siehe - ich habe ausgesandt, damit für dich ein Beleg gemacht ist.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • vgl. Sweeny, Correspondence and Dialaog, ÄAT 49, (2001), 60, n. 104

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWYO6wp4cUSQsH6aFbuUAQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)