Satz ID IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc






    1,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de ausgießen

    Inf
    V\inf

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Festduft(öl)

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Öl]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Salböl]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de [Harz bzw. Öl]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de [Öl]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,10-11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beutel

    Noun.du.stabs
    N.m:du




    1,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de grüne Schminke, grüne Farbe

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beutel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Zeugstreifen (paarweise)]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser, Wasserspende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,16-17
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc




    1,16
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,17
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Halle, Hof

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,18
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m




    1,19-20
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    1,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 1 (mal) Wasser zum Ausgießen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Salböl, 1 (mal) Koniferen-Öl der ersten Klasse, 1 (mal) libysches Öl der ersten Klasse, Doppelbeutel grüne Augenschminke 2 (mal), 〈〈Doppelbeutel〉〉 schwarze Augenschminke 2 (mal), 2 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 2 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, 1 (mal) eine Opferplatte, 2 (mal) Königsdoppelopfer, 2 (mal) 〈〈Königsopfer〉〉 im Hof, 1 (mal) 'Hinsetzen!', 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 Djuju-〈〈Frühstücks〉〉krug , 1 (mal) Wet-Brot;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZSMAnwUZCmtZof2zzpmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)