معرف الجملة IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU




    14
     
     

     
     

    verb
    de
    [Schreibung für mitteläg. ı͗nḏ-ḥr=?] Heil ..., sei gegrüßt"

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Isis die Große, große Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Sei gegrüßt, große Isis!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVzoq6fw0dkkZpTVbxgicU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)