Sentence ID IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag


zerstört bis Spaltenende 20 4Q Jtm.w






    zerstört bis Spaltenende
     
     

     
     





    20
     
     

     
     





    4Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
[---] Atum.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/24/2025)

Persistent ID: IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVoRFIw2knYvUBZwtinoag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)