Satz ID IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw






    3
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Re-Harachte

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de für Re-Harachte,

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUBYa99IEkDnusqSdI3sBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)