Sentence ID IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU
2290b
2290b
verb_caus_3-inf
sammeln
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
sagen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
person_name
Neith
(unspecified)
PERSN
Sammle dir den zur Maat Gehörigen wegen der Maat, die Neith gesagt hat.
2290b
Nt/F/E sup 43 = 700
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/07/2022)
Persistent ID:
IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSB52iKy0j3noQBW7JrRfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).