Sentence ID IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8




    verb_3-lit
    de
    kommen

    Inf
    V\inf



    Sz11Z3
     
     

     
     


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    EN/'Erdbarke'

    (unspecified)
    N.m:sg



    Sz11Z4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schiff

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Gelangen seitens dieses Großen Gottes zur 'Erdbarke', dem Schiff der Götter.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWS5ZDgs9kjzvCxk63LlQC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)