Satz ID IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE
Das Leben ist bei ihm in einer Mattigkeit.
Kommentare
-
- ꜥnḫ ist am Zeilenende über der Zeile geschrieben.
- n b(ꜣ)g: Jasnow versteht dies als "röllisches" m in einem elliptischen Vergleich: "his life is (as that) of a dead man", von bꜣgi̯: "Müder, Toter" (vgl. Vernus: "la vie lui est celle d'un impotent"). Winand denkt an bꜣgj: "Nachlässigkeit, Müdigkeit": "la vie étant pour lui une lassitude". Quack übersetzt frei: "das Leben ist ihm geschei[tert]". Für Jasnow ist m-dj=f noch Teil des Subjektes, für die übrigen Bearbeiter gehört es zum Prädikat. Etwa vier Quadrate sind in der Lücke zu ergänzen: das Ende von bꜣgi̯ und der Anfang von nḥt.
Persistente ID:
IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQOhXpGWUEWoxQIRscdABE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.