Identifiant de phrase IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU




    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    Meries

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte der Meri-es, Tochter der Im
Auteur(s): Stephan Seidlmayer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stephan Seidlmayer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMb16w8p0vQlWwVWyGMRxU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)