Satz ID IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w


Hieroglyphen künstlich angeordnet

771a/772a

771a/772a hꜣ Wsr.w (j)r(.j)-[pꜥ(.t)] 41 4,5Q Spuren [_]n[_]r[_]n[_]⸮ḫ?[_] mꜣꜥ-ḫrw 5Q ⸮mr?w.t zerstört



    771a/772a

    771a/772a
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    41
     
     

     
     




    4,5Q
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    [_]n[_]r[_]n[_]⸮ḫ?[_]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Liebe; Beliebtheit; Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de O Osiris Iri-[pat ...], Gerechtfertigter(?), [...] Beliebtheit(?) [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Kommentare
  • Platz reicht nicht für Pyr §§ 771-772a, Spuren passen nicht.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 05.05.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWK667era01ngQB03tq2w8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)