Satz ID IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE



    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    33
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Malerei

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Verborgenes

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de nach...hin

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Raum

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de verborgen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de welches ist als Malerei im Verborgenen der Unterwelt nach Osten des verborgenen Raumes.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWGDCQ0Ns0UKkoaYSuidTdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)