Satz ID IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc


rn n jwꜣ word



    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [Bez. e. Rindes]

    (unspecified)
    N.m:sg



    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Jungtier vom jwA-Rind: [...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFhR5cNwklDt9QjuhWiwFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)