Sentence ID IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38


de
"Weswegen hat er mich denn getötet?"

Comments
  • Ist es Seth, der Nephthys tötet, wie es auch nach 14,9 scheint 14,9, oder muß es heißen: "Weswegen hat er DICH getötet?!. Die Details dieser sonst bisher ganz und gar unbekannten Version des Mythus verschweigt der Text leider.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFUwvG8bExsqebQxnJpK38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)