Sentence ID IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk



    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de verpflichten

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    person_name
    de Tjau-mehi-em-hab (?)

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.prefx.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     


    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de Pai-penu

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjau-mehi-em-hab (?)

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de tragen

    (unclear)
    V


    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ich solle den Tjau-mehi-em-hab besteuern, war was sie sagten ..., [so daß?] der Pai-penu mit dem Tjau-en-mehi-em-hab ... und Brote transportieren.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDkaUXSQ0c8r0keDNWgPHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)