Sentence ID IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424
" 'Entsende mich hinauf nach Ägypten, daß ich sehe, wer unter ihnen zaubert, daß ich dagegenzaubere und ihn den Frevel finden lasse, der von ihm getan worden ist!' "
Comments
-
D.h. "(...) und ihm seinen Frevel heimzahle"(?). - Lichtheim, Anc. Eg. Lit. 148: "and let him taste the scorn I have in my heart for him." Ritner (in Simpson, Literature of Ancient Egypt, 2003, 485 und Anm. 34) liest (gegen Ende) mtr und übersetzt im Zusammenhang "the scorn that opposes his hand". Ich folge dem Vorschlag von Hoffmann / Quack, Anthologie 342 Anm. (bh), ı͗r.r.te.ṱ als - freilich äußerst eigenwillig geschriebenes - Pseudopartizip von ı͗r zu verstehen;
Persistent ID:
IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAKOQOtbk1urV9Dwqb6424, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).