Satz ID IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4


vso x+1 Satzanfang zerstört jt =k(w)j





    vso x+1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [---] dein Vater.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Der sechste Hymnus von pTurin CG 54031 enthält mindestens vier Strophen, von denen auf oDeM 1655 Reste der zweiten Strophe erhalten sind.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW8rRQC9Vk1KlFQzbgHZqB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)