Sentence ID IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL




    {n}
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged

de Der Osiris Iri-pat, der mit großer Beliebtheit, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, der Gerechtfertigte, Besitzer der Ehrwürdigkeit.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/27/2022)

Persistent ID: IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4Sdzm5UU6BmL3WNU4j4cQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)