Satz ID IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    numeral
    de drei

    (unspecified)
    NUM

    particle
    de [Bildungselement von Verbformen]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    ḫr+SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Falls die drei milde sind, dann mußt (auch) du milde sein.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2DIRcVMU8svV3bKW2XZ18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)