Satz ID IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de zuweisen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de die Beiden Länder insgesamt

    (unedited)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er hat dir die Beiden Länder insgesamt 〈überwiesen〉.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2022)

Persistente ID: IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0qXHvkjk1iixvJS93LMcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)