Satz ID IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY
Std8Sz53MumienBeischrZ1 j.n n =sn Std8Sz53MumienBeischrZ2/4 Jmn-štꜣ(.w)
Std8Sz53MumienBeischrZ1
verb
sagen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
zu
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Std8Sz53MumienBeischrZ2/4
gods_name
GBez/'der mit verborgenem Mysterium'
(unspecified)
DIVN
'Der mit verborgenem Geheimnis' sagt zu ihnen:
Std8Sz53MumienBeischrZ1
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.09.2024)
Persistente ID:
IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQziyMdunkHWgGrnZiJrpWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.