Satz ID IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE


pr[i̯] 11,1 Satzende zerstört


    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V




    11,1
     
     

     
     




    Satzende zerstört
     
     

     
     

de [---] kam (heraus) [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • pri̯: Es sind der Hausgrundriss und das r erhalten. Gardiner, Astarte Papyrus, S. 83 fing mit diesem Wort einen neuen Satz an; eine ähnliche Interpretation zeigt sich in LESt 80, 14-15, wo er vor pr eine kleine Lücke ließ, wie er es gewöhnlich vor Satzanfängen tat. Es wäre eine Ergänzung zu einem präteritalen sḏm=f denkbar oder zu der Konstruktion pri̯ pw jri̯.n=f.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)