Sentence ID IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU






    links von Aton
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     
de
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben gibt, ...
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQwCKtGJC0eWnsS53fLnApU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)