Satz ID IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk



    gods_name
    de Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unedited)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das ist der "morgendliche Gott".

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtmWnfj0koMhBxWIcB5Wdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)