Satz ID IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU



    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für den Ka des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, Wedelträgers zur rechten Seite des Königs ...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrdt5sRuUZihxnQQc44viU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)