Satz ID IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM
verb_2-lit
zuweisen
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
zuweisen
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
[Horus] weist dem ⸢Geb⸣ zu, Geb weist dem [Osiris] zu.
*1396
AII/F/E sup 16
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.11.2021)
Persistente ID:
IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQq4D6Td9kalp1b5gD66gKM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.