Identifiant de phrase IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA





    3
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    geben; legen, setzen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    substantive_fem
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (?)auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Ich ließ ein Schiff [zu] Wasser.'
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpfstt0KEz4rUwWYNmNiJA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)