Satz ID IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY






    2
     
     

     
     




    waagerecht
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl




    4Q
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
An offering which the king gives, so that Anubis, the foremost of the god's chapel in [all his places ...] may give all [... to (?) ...] Hetepi, who says:
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQoFvQAibUZriyUYOHfh1JY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)