Sentence ID IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM


Anhang I,6

Anhang I,6 [nn-wn] [ꜥḥꜥ.w] Lücke von etwa 2 Versen




    Anhang I,6

    Anhang I,6
     
     

     
     


    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke von etwa 2 Versen
     
     

     
     
de
Es gibt keinen Reichtum [... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnP9G8fCUmxhNNDCfK3HzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)