Satz ID IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk


VS;1 Lücke Nb-kꜣw-Rꜥw ⸢ḏd⸣ Lücke



    VS;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    Neb-kau-Re

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Lücke
     
     

     
     
de
Es ist der ...(Titel) Nebkaura, der sprich:
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • nach Luft ist er ḥꜣtj-ꜥ und jmj-r ḥwt nṯr, also 'Bürgermeister und Vorsteher des Tempels'

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlYVSbZx0ARhbXugWXW6Hk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)